Your Excellency Smt. Deepa Gopalan Wadhwa
It is truly a great pleasure and honor for our Rotary Club that you have accepted our invitation and are here amongst us today.
As I am sure you know, Madam Ambassador, Rotary Clubs are established in hundreds of countries throughout the world, and are made up of neighbors, community leaders and global citizens who come together not only for friendship but to work together, passionately and untiringly, for the betterment and prosperity of all.
Perhaps there is no better example of this than the advocacy efforts of Rotary Clubs and Rotarians to launch the Pulse Polio immunization program in India, and to also organize immunization drives throughout the country. As a result, India is no longer a country in which Polio flourishes, and has been Polio-free for three years - a huge achievement for the global polio eradication initiative spearheaded by Rotary and national governments.
This passion to selflessly serve to others, I believe, is derived from a basic appreciation of the unity of mankind – that humanity is a single social organism made up of diverse individuals who cooperate and work enthusiastically for the betterment of the whole body of mankind. This implies that every individual, regardless of race, religion, position, wealth or gender has a unique role to play in advancing our human civilization; one based on equality and justice. Clearly then, we must provide equal opportunities, such as in the form of education, to allow each individual to reach their potential for service.
We are certain that by coming together here today and learning more about your great country of India, we will not only promote new bonds of friendship but also close ties of cooperation that will see us working together for the betterment of all. Indeed, India, has a rich historical culture and is expected to play a great role in the future development of society. We therefore look forward to learning more about this great country today.
So, it is therefore with great joy that we welcome you, your Excellency, to our great city of Takamatsu, and hope that this will be a new start of friendship and cooperation between us.
Thank you.
ディーパ・ゴパラン・ワドワ閣下
閣下が私たちの招きに応じて、今日ここにご一緒いただけることは、高松南ロータリークラブにとってとても光栄なことであり、誇りであります。
大使閣下もよくご存じの通り、ロータリークラブは世界中に何百も存在し、それぞれのクラブは隣人や地域のリーダー、地球市民から成り立っており、集まって友情を深めるだけではなく、すべての人々のために社会が改善され、繁栄するように、情熱をもって、絶え間なく協働しています。
ロータリークラブとロータリアンが提唱し、活動してきたことの中で、インドにおいてポリオ撲滅運動を開始し、国中に予防ワクチン接種活動を浸透させたこのプログラムほど特筆すべき例はありません。結果として、インドはもはやポリオが蔓延する国ではなくなり、この3年間新しい発生はありません。-これは、ロータリーとインド政府が主導権を取り、先頭に立って行動することにより、地球規模で行っているこのポリオ撲滅運動の中でも、とても大きな成果を挙げることができたのです。
他人に対して超我の奉仕を行うというこの情熱は、人類は一つであるということを基本的に認識した上で、感謝の気持ちから生じるのだと思います。-人類は一つの社会的組織で、様々な人々から成り立っており、それぞれが人間社会全体が改善されるように熱心に協力して働いています。このことは、人種や宗教、地位、貧富の差、性差などに関係なく、平等と公平という基礎の上で、それぞれがユニークな役割を果たしているということを意味しています。そして、教育の分野でも明らかなように、若者が彼らの可能性をこの奉仕のレベルまで至らせるように、全員に均等な機会を提供しなければならないことは明らかです。
我々が今日ここに一緒に集い、あなたの偉大なる御国インドについて学ぶことは、われわれの間に新しい友情の絆を推進するだけでなく、すべての人々の生活向上のために協働することが必要であると気づくように、協力の強い絆を作ることが大事だと思います。事実、インドは豊かな歴史的文化を保有しているだけでなく、将来の世界の発展のために大きな役割を果たすことが期待されています。それゆえに、今日はこの偉大な国について学ぶことを楽しみにしています。
閣下、この瀬戸の都高松にあなたをお迎えしたことはとても大きな喜びであり、この出会いが私たちにとって友好と協力の新しいスタートとなることを希望します。
ありがとうございました。
越智会員
宮脇会員
“お陰さまで“ 四国にお招き戴き、有難うございます。
この地で生まれた弘法大師はインドの仏典を中国経由で日本に持ち帰り、広めました。ひとつのご縁です。
また、ロータリーはポリオ撲滅のための予防接種をしていただきました。インドにとって画期的で重要な事業でした。
「世界はひとつの家族」とするロータリーの精神は、インド人の心象に繫がります。
私は日本に赴任して2年になりますが、歴史上、両国間で紛争がなく、近い友情で結ばれていると感じています。
人口は1億2600万人、GDP1兆6761億ドル、2桁×2桁の九九が得意です。
日本の方はインドを遠く暑い国と見られますが、ヒマラヤの方は寒いです。ヒマラヤの高地は外からの攻撃から守ってくれました。
砂漠、美しい海岸線も有しています。
文化は多様性に富み、18の言語、18の違った文字、4000以上の方言、多くの人種で構成されています。硬貨には18の文字が刻まれています。
因みに、私は南出身、夫は北出身で、共通言語が有りません。
5000年以上前のインダス文明から多くの人口を抱える都市が存在していました。外から来たサンスクリット、インドヨーロッパ族、アラブ、アーリア、ギリシア等文明は全てインド化しました。そのため、「宗教のるつぼ」となっています。
インドは釈迦の仏教の発祥の地ですが、大多数であるヒンズーは日本の神道のような生活様式となって溶け込んでいます。
日本の七福神はインドに由来しています。「神は自由に空を飛ぶ」のでしょうか。
キリスト教は1世紀にはインド西海岸に到達しています。
また、インドは迫害された人が避難してくる国です。ダライラマ、ユダヤ、バハイなどです。
大英帝国は250年間インドを植民地として支配しました。1947年に独立し、民主主義国家として躍動感あふれる発展をしています。1991年に市場経済を導入し、急成長中です。
課題は20%以上の貧困層の改善です。日本の友情とサポートに期待しています。日本のODAの最初の国がインドでした。当時は岸首相の時代でした。
昨年は天皇皇后両陛下が訪印され、両国関係は良好です。
インドには経済的機会が多く有ります。皆様には宜しくお願いします。